Condiciones generales e información al consumidor de SHP Primaflex GmbH

válido sólo para la tienda online shop.shp-primaflex.com (a partir del 31/03/2015)

I. Condiciones generales

1. validez de las condiciones

1.1 Los contratos de venta a distancia con la empresa SHP Primaflex GmbH a través de la tienda online shp-primaflex.com/shop se basan en las presentes Condiciones Generales de Contratación. Por la presente nos oponemos a cualquier condición de compra utilizada por usted al realizar el pedido, a menos que acordemos lo contrario con usted.

1.2 Nuestra oferta se dirige principalmente a empresarios / comerciantes / autónomos. Y a adultos, es decir, consumidores mayores de 18 años. 

1.3 Un consumidor es toda persona física que celebra un negocio jurídico con fines predominantemente ajenos a su actividad comercial, empresarial o profesional. Los empresarios en el sentido de los Términos y Condiciones son personas físicas o jurídicas o sociedades con capacidad jurídica con las que entablamos una relación comercial y que actúan en el ejercicio de una actividad comercial o profesional independiente.

2. celebración del contrato

2.1 Nuestras ofertas previstas para la venta a distancia no constituyen una oferta vinculante, sino una invitación no vinculante a que nos encargue mercancías por pedido en línea, teléfono o fax. En el caso de un pedido en línea, al hacer clic en el botón "pedido con obligación de pago" usted realiza un pedido vinculante de los artículos que haya colocado previamente en la cesta de la compra. En cuanto recibamos su pedido, se lo confirmaremos inmediatamente por correo electrónico o fax, indicando los detalles del pedido y conteniendo la información/condiciones contractuales (confirmación del pedido). Esta confirmación de pedido no constituye la aceptación de su oferta en línea.

2.2 Un contrato de compraventa, es decir, la aceptación vinculante del pedido con usted, sólo se perfecciona con la aceptación expresa del pedido en forma de texto (confirmación del pedido por carta, fax o correo electrónico) o la entrega de la mercancía a usted. A este respecto, tenemos derecho a aceptar su oferta contractual en un plazo de 3 días laborables a partir de la recepción del pedido. Si no aceptamos su oferta contractual y usted ya ha efectuado el pago, naturalmente se lo reembolsaremos.

2.3 El contrato se celebra con la empresa: SHP Primaflex GmbH, Zeiss-Straße 3-5, 23626 Ratekau, inscrita en el Registro Mercantil del Juzgado Local de Lübeck con el número HRB 377 BS.

2.4 Dado que la celebración del contrato y la tramitación posterior del pedido con usted tienen lugar por correo electrónico (por ejemplo, la confirmación del pedido), está obligado a asegurarse de que la dirección de correo electrónico que ha facilitado para la tramitación del pedido está activada para que también se reciban los correos electrónicos que se le envíen para la tramitación del pedido. En particular, al utilizar filtros antispam, debe asegurarse de que la confirmación del pedido, así como todos los demás correos electrónicos que se le envíen para la tramitación del pedido, puedan serle entregados. En el curso de la tramitación del pedido, es posible que remitamos su dirección de correo electrónico a la empresa de transportes a efectos de notificación de entrega.

3. precios, gastos de envío

3.1 Todos los precios indicados son precios en euros (EUR) más el impuesto sobre el valor añadido legal aplicable en Alemania. No se conceden descuentos. El importe de los gastos de embalaje y envío puede consultarse en las respectivas ofertas de productos bajo Envío o en las demás páginas de ofertas. En la cesta de la compra, el precio/importe también se muestra incluyendo el IVA legal aplicable. También se indican los gastos de envío.

3.2 Si no es posible realizar la entrega en la dirección facilitada por usted, por ejemplo, porque los datos de la dirección eran incorrectos, podremos cobrarle los costes del envío fallido. Esto no se aplicará en los casos en que usted no sea responsable de la imposibilidad de entrega o solo se le haya impedido temporalmente aceptar la entrega.

4 Entrega, transferencia del riesgo, reserva de autoentrega

4.1 En caso necesario, le informaremos de las condiciones y restricciones de entrega en el sitio web de la oferta. Los plazos de entrega se basan en nuestra información en el sitio web de la oferta.

4.2 Si usted es un consumidor, asumimos el riesgo de envío en cualquier caso, independientemente del método de envío. Si es usted empresario, todos los riesgos y peligros del envío le serán transferidos en cuanto la mercancía haya sido entregada a la empresa de envíos encargada por nosotros.

4.3 Nos reservamos el derecho a no entregar la mercancía si no está disponible o, si es razonable para usted con la debida justificación, a entregarla sólo parcialmente (reserva de autoabastecimiento). En ambos casos, le informaremos inmediatamente de que la mercancía solicitada no está disponible y de que cualquier contraprestación ya abonada por usted le será reembolsada inmediatamente. No obstante, la reserva de autoabastecimiento sólo se aplicará en el caso de que hayamos concluido a tiempo una operación de cobertura específica y no seamos responsables de la falta de disponibilidad o nosotros mismos hayamos sido defraudados por nuestro proveedor por causas ajenas a nuestra voluntad y la actuación de nuestro proveedor no se haya retrasado meramente. Esto no afecta a otras reclamaciones legales por su parte.

5. responsabilidad

5.1 Si es usted consumidor, se aplicará lo siguiente:

5.1.1 Siempre se lleva a cabo una inspección de las mercancías salientes antes de la entrega de las mismas, pero en su propio interés le recomendamos que compruebe las mercancías entregadas en el momento de su recepción. Si observa algún daño o entrega incorrecta, póngase en contacto con nosotros lo antes posible para que podamos coordinar con usted los pasos a seguir.

5.1.2 Si detecta daños en el embalaje o en el transporte en el momento de la entrega, haga que el transportista se lo confirme por escrito en el momento de la entrega e infórmenos. Coordinaremos con usted el procedimiento a seguir. Si es posible, le recomendamos que conserve el embalaje dañado como prueba.

5.1.3 El incumplimiento de las disposiciones mencionadas en las cláusulas 5.1.1 y 5.1.2 no afectará a los derechos de garantía que le correspondan.

5.1.4 Una reclamación basada en la responsabilidad por defectos materiales sólo existirá si usted ha utilizado los bienes entregados de acuerdo con su finalidad prevista y no en contra de nuestra recomendación.

5.2 Si es usted empresario, se aplica lo siguiente:

5.2.1 Responsabilidad por retraso en la entrega (a los empresarios)

(1) El comprador deberá notificarnos por escrito los defectos evidentes sin demora, pero a más tardar en el plazo de dos semanas a partir de la recepción de la mercancía correspondiente. Los defectos ocultos que no puedan ser descubiertos dentro de este plazo, incluso tras una inspección cuidadosa, deberán sernos comunicados por escrito inmediatamente después de su descubrimiento.

(2) Seremos responsables de acuerdo con las disposiciones legales si el contrato de compraventa subyacente es una transacción con fecha fija en el sentido del artículo 286 (2) nº 4 del BGB o del artículo 376 del HGB o si el comprador puede afirmar que su interés en el cumplimiento posterior del contrato ha dejado de existir como resultado de un retraso en la entrega del que somos responsables.

(3) Seremos responsables conforme a las disposiciones legales si el retraso en la entrega se debe a un incumplimiento del contrato intencionado o por negligencia grave del que seamos responsables nosotros (o nuestro representante o auxiliar ejecutivo). Si el retraso en la entrega se debe a un incumplimiento de contrato por negligencia grave del que somos responsables, nuestra responsabilidad por daños y perjuicios se limitará a los daños previsibles y típicos. También seremos responsables conforme a las disposiciones legales si el retraso en la entrega del que somos responsables se debe al incumplimiento culpable de una obligación contractual esencial; en este caso, nuestra responsabilidad por daños y perjuicios se limitará a los daños previsibles y típicos.

(4) Por lo demás, en caso de retraso en la entrega, sólo seremos responsables por cada semana completa de retraso en el marco de una indemnización global por retraso por importe del 1% del valor de entrega, hasta un máximo del 15% del valor de entrega.

(5) En caso de dificultades de entrega por parte de nuestros proveedores, estaremos autorizados a hacer uso de plazos de entrega posteriores razonables y a rescindir el contrato total o parcialmente si éstas son de carácter permanente. En este caso, nos comprometemos a informar inmediatamente al Comprador de la falta de disponibilidad y a reembolsar sin demora cualquier contraprestación.

5.2.2 Responsabilidad por defectos materiales (frente a los contratistas)

(1) El comprador deberá notificarnos por escrito los defectos evidentes sin demora, pero a más tardar en el plazo de dos semanas a partir de la recepción de la mercancía correspondiente. Los defectos ocultos que no puedan ser descubiertos dentro de este plazo, incluso tras una inspección cuidadosa, deberán sernos comunicados por escrito inmediatamente después de su descubrimiento.

(2) Una reclamación basada en la responsabilidad por defectos materiales sólo existirá si el Comprador ha utilizado la mercancía suministrada de acuerdo con su finalidad y no en contra de nuestra recomendación.

(3) En caso de que el objeto de compra presente un defecto, estaremos obligados, a nuestra elección, al cumplimiento posterior en forma de subsanación del defecto o de entrega de un nuevo objeto libre de defectos. En caso de cumplimiento posterior, sólo correremos con los gastos necesarios hasta el importe del precio de compra. Si fracasa el cumplimiento posterior, el comprador tendrá derecho a exigir la rescisión del contrato o una reducción del precio de compra.

(4) Seremos responsables de acuerdo con las disposiciones legales si el Comprador hace valer reclamaciones por daños y perjuicios basadas en dolo o negligencia grave, incluyendo dolo o negligencia grave por parte de nuestros representantes o auxiliares ejecutivos. Siempre que no se nos acuse de incumplimiento doloso del contrato, nuestra responsabilidad por daños y perjuicios se limitará a los daños previsibles y típicos.

(5) Seremos responsables conforme a las disposiciones legales si incumplimos de forma culposa una obligación contractual esencial; también en este caso, la responsabilidad por daños y perjuicios se limitará a los daños previsibles y típicos.

(6) La responsabilidad por lesiones culposas a la vida, la integridad física o la salud no se ve afectada; esto también se aplica a la responsabilidad obligatoria en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos.



(7) Salvo que se estipule lo contrario anteriormente, queda excluida la responsabilidad. (8) El plazo de prescripción para reclamaciones por defectos es de 12 meses, calculado a partir de la transferencia del riesgo. El plazo de prescripción en el caso de un recurso de entrega según §§ 478, 479 BGB no se ve afectado; expira a más tardar dos meses después del momento en que el comprador haya satisfecho las reclamaciones del consumidor.

(9) Los defectos en una parte de la mercancía entregada no darán derecho al cliente a reclamar por la totalidad de la entrega, siempre que ésta sea divisible.


5.3 Indemnización por daños y perjuicios (frente a empresarios) Queda excluida cualquier otra responsabilidad de indemnización por daños y perjuicios distinta de la prevista en los apartados 5.2.1 y 5.2.2, independientemente de la naturaleza jurídica de la reclamación planteada. Esto se aplica en particular a las reclamaciones por daños y perjuicios derivadas de culpa in contrahendo, otros incumplimientos del deber o reclamaciones ilícitas de indemnización por daños materiales de conformidad con el artículo 823 del Código Civil alemán (BGB). Esta limitación también se aplicará si el comprador exige una compensación por gastos inútiles en lugar de una reclamación por daños y perjuicios en lugar de la prestación. En la medida en que se excluya o limite nuestra responsabilidad por daños y perjuicios, esto también se aplicará con respecto a la responsabilidad personal por daños y perjuicios de nuestros empleados, trabajadores, personal, representantes y auxiliares ejecutivos.

6. reserva de dominio

La mercancía seguirá siendo de nuestra propiedad hasta que usted la haya pagado íntegramente.

7. indemnización por pérdida de valor tras la anulación

Si hace uso de su derecho de desistimiento y rescinde el contrato, se considerará acordado, en contra de lo dispuesto en el artículo 346 (2) nº 3 del BGB, que nos indemnizará por la pérdida de valor de la mercancía si dicha pérdida de valor se debe a una manipulación de la mercancía que no era necesaria para comprobar el estado, las propiedades y la funcionalidad de la misma. Lo anterior sólo será de aplicación si le hemos informado debidamente de su derecho de desistimiento de conformidad con el artículo 246a, apartado 1, párrafo 2, frase 1, número 1, de la Ley de introducción al Código Civil alemán (EGBGB).

8. rescisión del contrato

8.1 También tendremos derecho a rescindir el contrato con respecto a una parte pendiente del suministro o servicio si usted ha hecho declaraciones falsas sobre su solvencia o han surgido razones objetivas con respecto a su capacidad de pago o si se tiene conocimiento de la apertura de un procedimiento de insolvencia contra su patrimonio o del rechazo de dicho procedimiento por falta de bienes para cubrir los costes. Antes de la cancelación, se le dará la oportunidad de efectuar un pago por adelantado o de proporcionar una garantía adecuada.

8.2 Sin perjuicio de cualquier reclamación por daños y perjuicios, en caso de cancelación parcial, cualquier prestación parcial ya realizada se liquidará de conformidad con el contrato y será abonada por usted.

9 Legislación aplicable, fuero competente

9.1 Se aplicará la legislación de la República Federal de Alemania a la relación contractual entre nosotros y usted, así como a los términos y condiciones respectivos. Queda excluida la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. Esta cláusula de elección de ley no se aplicará a los consumidores si tienen su residencia habitual en otro país de nuestra zona de entrega y están sujetos allí a una normativa obligatoria diferente en materia de protección de los consumidores.

9.2 Si usted es un comerciante en el sentido del Código de Comercio alemán, una sociedad de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, el fuero exclusivo para todos los litigios derivados del contrato y de las presentes CGC será Lübeck. Lo mismo se aplica si el cliente no tiene un fuero general en Alemania o en la UE, o si su lugar de residencia o domicilio habitual nos es desconocido en el momento de interponer la demanda. La autorización para demandarle en otro fuero legal no se verá afectada por ello.

II Información complementaria para el consumidor

Como minorista en línea, estamos sujetos a toda una serie de obligaciones de información frente a los consumidores. Si no cumplimos ya estas obligaciones de información directamente en los respectivos sitios web de nuestras ofertas, a continuación se enumeran los suplementos.

1. pasos técnicos hasta la celebración del contrato

Una vez que haya encontrado el producto que desea, puede añadirlo a su cesta de la compra introduciendo la cantidad del pedido y haciendo clic en el botón "Añadir a la cesta". Puede ver el contenido de la cesta de la compra sin compromiso haciendo clic en el botón "Mi cesta de la compra" situado en la esquina superior derecha de la tienda. Allí puede eliminar los productos o su cantidad haciendo clic en el "símbolo del cubo de basura" situado detrás de cada artículo o actualizar la cantidad del pedido en "Cantidad". Si a continuación hace clic en "Pasar por caja", podrá solicitar un presupuesto personalizado o realizar un pedido vinculante. Si desea realizar un pedido vinculante, introduzca sus datos personales en el siguiente paso. A continuación, haga clic en "Continuar". Se le mostrarán los gastos de envío, a continuación haga clic en "Siguiente". En la página siguiente, puede seleccionar un método de pago y enviarnos una nota personalizada un paso más adelante. Si vuelve a hacer clic en "Siguiente", verá algunos datos y entradas en el resumen que podrá volver a comprobar y corregir con la función "Atrás" de su navegador. Marque también la casilla "Condiciones generales" para indicar que está de acuerdo. Al hacer clic en el botón "Pedido con obligación de pago", finaliza el proceso de pedido vinculante. El proceso ya no se puede cancelar. La celebración legal del contrato se rige entonces por la Sección 2 de la Parte I de estas CGC.

2. almacenamiento/impresión de textos contractuales

Los datos del pedido y el texto del contrato no son almacenados electrónicamente por nosotros. Mediante la función de impresión de su navegador, tiene la posibilidad de imprimir los datos individuales del pedido y las condiciones generales. También puede guardar la página web correspondiente haciendo clic con el botón derecho del ratón para guardarla en su ordenador.

3ª opción de corrección

Tiene la posibilidad de corregir los errores que se hayan producido al cumplimentar el pedido antes de enviarlo finalmente a través del botón Atrás de su navegador.

4. código de conducta

No nos hemos sometido a ningún código de conducta especial (conjunto de normas).

5. información sobre la existencia de un derecho legal de responsabilidad por defectos

La responsabilidad por defectos frente a los consumidores se rige por el apartado 5.1 de nuestras Condiciones Generales (véase más arriba el apartado I.).