• 100% Made in Germany
  • Directamente del fabricante
  • Entrega rápida
  • Precios competitivos

Condiciones generales

Condiciones generales e información al consumidor de SHP Primaflex GmbH

válido solo para la tienda online shop.shp-primaflex.com (a fecha: 31.03.2015)

I. Condiciones generales

1 Validez de las condiciones

1.1 Los contratos a distancia con la empresa SHP Primaflex GmbH a través de la tienda online shp-primaflex.com/shop se basan en las presentes Condiciones Generales de Contratación. Por la presente se rechazan todas las condiciones de compra utilizadas por usted al realizar un pedido, a menos que acordemos lo contrario con usted.

1.2 La mayor parte de nuestra oferta está dirigida a empresarios / comerciantes / autónomos. Y a adultos, es decir, consumidores mayores de 18 años. 

1.3 Un consumidor es toda persona física que celebra un negocio jurídico con fines que no pueden atribuirse predominantemente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional autónoma. Los empresarios en el sentido de los Términos y Condiciones son personas físicas o jurídicas o sociedades con capacidad jurídica con las que entablamos una relación comercial y que actúan en el ejercicio de una actividad profesional comercial o autónoma.

2 Celebración del contrato

2.1 Nuestras ofertas previstas para la venta a distancia no constituyen una oferta vinculante, sino una invitación no vinculante a que nos encargue mercancías por pedido en línea, teléfono o fax. En el caso de un pedido en línea, usted realiza un pedido vinculante de los artículos que ha colocado previamente en la cesta de la compra haciendo clic en el botón "pedido sujeto a pago". Tras la recepción de su pedido, se lo confirmaremos inmediatamente por correo electrónico o fax, indicando los detalles del pedido y conteniendo la información contractual/condiciones generales (confirmación del pedido). Esta confirmación de pedido no constituye la aceptación de su oferta en línea.

2.2 Un contrato de compraventa, es decir, la aceptación vinculante del pedido con usted, sólo se perfecciona con la aceptación expresa del pedido en forma de texto (confirmación del pedido por carta, fax o correo electrónico) o la entrega de la(s) mercancía(s) a usted. A este respecto, tenemos derecho a aceptar su oferta contractual en un plazo de 3 días laborables a partir de la recepción del pedido. Si no aceptamos su oferta contractual y ya ha efectuado el pago, naturalmente se lo reembolsaremos.

2.3 El contrato se celebra con la empresa: SHP Primaflex GmbH, Zeiss-Straße 3-5, 23626 Ratekau, inscrita en el Registro Mercantil del Juzgado Local de Lübeck con el número HRB 377 BS.

2.4 Dado que la celebración del contrato y la tramitación posterior del pedido con usted se realiza por correo electrónico (por ejemplo, la confirmación del pedido), está obligado a asegurarse de que la dirección de correo electrónico que ha facilitado para la tramitación del pedido está activada para que también se reciban los correos electrónicos que se le envíen para la tramitación del pedido. En particular, al utilizar filtros antispam, debe asegurarse de que la confirmación del pedido, así como todos los demás correos electrónicos que se le envíen en relación con la tramitación del pedido, puedan llegarle. En el curso de la tramitación del pedido, podemos transmitir su dirección de correo electrónico a la empresa de transportes a efectos de notificación de entrega.

3. precios, gastos de envío

3.1 Todos los precios indicados son precios en euros (EUR) más el impuesto sobre el valor añadido legal aplicable en Alemania. No se conceden descuentos. El importe de los gastos de embalaje y envío puede consultarse en las respectivas ofertas de productos en Envío o en las demás páginas de ofertas. En la cesta de la compra también se indica el precio/importe con el IVA legal aplicable incluido. También se indican los gastos de envío.

3.2 Si no es posible realizar la entrega en la dirección que nos ha facilitado, por ejemplo, porque los datos de la dirección eran incorrectos, podremos cobrarle los costes del envío fallido. Esto no se aplicará en los casos en que usted no sea responsable de la imposibilidad de entrega o sólo se le haya impedido temporalmente aceptar la entrega.

4 Entrega, transferencia del riesgo, reserva de autoentrega

4.1 En caso necesario, le informaremos de las condiciones y restricciones de entrega en la página web de la oferta. Los plazos de entrega se basan en nuestra información en el sitio web de la oferta.

4.2 Si usted es un consumidor, nosotros asumimos el riesgo del envío en cualquier caso, independientemente del método de envío. Si es usted empresario, todos los riesgos y peligros del envío pasarán a usted en cuanto la mercancía haya sido entregada a la empresa de transportes encargada por nosotros.

4.3 Nos reservamos el derecho a no entregar la mercancía en caso de que no esté disponible o, si es razonable para usted con la debida justificación, a entregarla sólo parcialmente (reserva de autoabastecimiento). En ambos casos, le informaremos inmediatamente de que la mercancía solicitada no está disponible y le reembolsaremos de inmediato cualquier contraprestación que ya haya abonado. No obstante, la reserva de autoabastecimiento sólo se aplicará en el caso de que hayamos concluido a tiempo una operación de cobertura específica y no seamos responsables de la falta de disponibilidad o de que nosotros mismos hayamos sido defraudados por nuestro proveedor intermedio sin culpa por nuestra parte y la actuación de nuestro proveedor intermedio no se haya retrasado meramente. Esto no afectará a ninguna otra reclamación legal por su parte.

5. responsabilidad

5.1 Si es usted consumidor, se aplicará lo siguiente:

5.1.1 Siempre se lleva a cabo una inspección de las mercancías salientes antes de la entrega de las mismas, pero le recomendamos, en su propio interés, que compruebe las mercancías entregadas en el momento de su recepción. Si detecta daños o entregas incorrectas, póngase en contacto con nosotros lo antes posible para que podamos coordinar con usted las medidas a adoptar.

5.1.2 Si en el momento de la entrega detecta daños en el embalaje y/o en el transporte, le rogamos que nos lo confirme por escrito el transportista en el momento de la entrega y nos lo comunique. A continuación, coordinaremos con usted el procedimiento a seguir. Si es posible, le recomendamos que conserve el embalaje dañado como prueba.

5.1.3 El incumplimiento de las disposiciones mencionadas en los apartados 5.1.1 y 5.1.2 no afectará a los derechos de responsabilidad por defectos que le correspondan.

5.1.4 Una reclamación basada en la responsabilidad por defectos materiales sólo existirá si usted ha utilizado los bienes entregados para el fin previsto, de acuerdo con su uso previsto y no en contra de nuestra recomendación.

5.2 Si es usted empresario, se aplica lo siguiente:

5.2.1 Responsabilidad por retraso en la entrega (frente a los empresarios)

(1) El comprador debe notificarnos por escrito cualquier defecto evidente sin demora, pero a más tardar dos semanas después de la recepción de la mercancía respectiva. Los defectos ocultos que no puedan ser descubiertos dentro de este plazo, incluso con una inspección cuidadosa, deberán sernos notificados por escrito inmediatamente después de su descubrimiento.

(2) Seremos responsables de acuerdo con las disposiciones legales en la medida en que el contrato de compraventa subyacente sea una transacción para la entrega en una fecha fija en el sentido del artículo 286 (2) nº 4 del Código Civil alemán (BGB) o del artículo 376 del Código de Comercio alemán (HGB) o si, como consecuencia de un retraso en la entrega del que somos responsables, el comprador puede alegar que su interés en el cumplimiento posterior del contrato ha dejado de existir.

(3) Seremos responsables conforme a las disposiciones legales si el retraso en la entrega se debe a un incumplimiento del contrato intencionado o por negligencia grave del que seamos responsables nosotros (o nuestro representante o auxiliar ejecutivo). Si el retraso en la entrega se debe a un incumplimiento de contrato por negligencia grave del que somos responsables, nuestra responsabilidad por daños y perjuicios se limitará a los daños previsibles y típicos. También seremos responsables de conformidad con las disposiciones legales si el retraso en la entrega del que somos responsables se basa en el incumplimiento culpable de una obligación contractual esencial; en este caso, la responsabilidad por daños y perjuicios se limitará a los daños previsibles y típicos.

(4) Además, en caso de retraso en la entrega, sólo seremos responsables por cada semana completa de retraso en el marco de una indemnización global por retraso por importe del 1% del valor de entrega, hasta un máximo del 15% del valor de entrega.

(5) Las dificultades de entrega que surjan por parte de nuestros proveedores anteriores nos darán derecho a hacer uso de plazos de entrega posteriores razonables y a rescindir el contrato total o parcialmente si son de carácter permanente. En este caso, nos comprometemos a informar inmediatamente al comprador sobre la no disponibilidad y a reembolsar sin demora las contraprestaciones.

5.2.2 Responsabilidad por defectos materiales (frente a contratistas)

(1) El comprador debe notificarnos por escrito cualquier defecto evidente sin demora, pero a más tardar dos semanas después de la recepción de la mercancía respectiva. Los defectos ocultos que no puedan ser descubiertos dentro de este plazo, incluso con una inspección cuidadosa, deberán sernos notificados por escrito inmediatamente después de su descubrimiento.

(2) Una reclamación basada en la responsabilidad por defectos materiales sólo existirá si el comprador ha utilizado los bienes entregados para el fin previsto, de acuerdo con el uso previsto y no en contra de nuestra recomendación.

(3) En caso de que el objeto de compra presente algún defecto, estaremos obligados, a nuestra elección, a prestar un servicio posterior en forma de subsanación del defecto o de entrega de un nuevo objeto libre de defectos. En caso de cumplimiento posterior, correremos con los gastos necesarios sólo hasta el importe del precio de compra. Si falla el cumplimiento posterior, el comprador tiene derecho a exigir la retirada o la reducción a su discreción.

(4) Seremos responsables de conformidad con las disposiciones legales en la medida en que el comprador haga valer reclamaciones por daños y perjuicios basadas en dolo o negligencia grave, incluyendo dolo o negligencia grave por parte de nuestros representantes o auxiliares ejecutivos. En la medida en que no se nos acuse de incumplimiento doloso del contrato, la responsabilidad por daños y perjuicios se limitará a los daños previsibles y típicos.

(5) Seremos responsables de acuerdo con las disposiciones legales si incumplimos de forma culposa una obligación contractual esencial; también en este caso, la responsabilidad por daños se limitará a los daños previsibles y típicos.

(6) La responsabilidad por lesiones culposas a la vida, la integridad física o la salud no se ve afectada; esto también se aplica a la responsabilidad obligatoria en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos.

(7) Salvo que se estipule lo contrario, queda excluida la responsabilidad.

(8) El plazo de prescripción para reclamaciones por defectos es de 12 meses, calculado a partir de la transferencia del riesgo. El plazo de prescripción en el caso de un recurso de entrega según §§ 478, 479 BGB no se ve afectado; expira a más tardar dos meses después del momento en que el comprador haya satisfecho las reclamaciones del consumidor.

(9) Los defectos en una parte de la mercancía entregada no dan derecho al cliente a reclamar por la totalidad de la entrega, siempre que ésta sea divisible.

5.3 Indemnización por daños y perjuicios (frente a empresarios)
Queda excluida cualquier otra responsabilidad de indemnización por daños y perjuicios que no esté prevista en los apartados 5.2.1 y 5.2.2, independientemente de la naturaleza jurídica de la reclamación planteada. Esto se aplica en particular a las reclamaciones por daños y perjuicios derivadas de culpa in contrahendo, de otros incumplimientos de obligaciones o de reclamaciones extracontractuales de indemnización por daños materiales de conformidad con el artículo 823 del Código Civil alemán (BGB). Esta limitación también se aplicará en la medida en que el comprador exija una indemnización por gastos inútiles en lugar de una reclamación de indemnización por daños y perjuicios en lugar de la prestación. En la medida en que se excluya o limite nuestra responsabilidad por daños y perjuicios, esto también se aplicará con respecto a la responsabilidad personal por daños y perjuicios de nuestros empleados, representantes y auxiliares ejecutivos.

6. reserva de dominio

La mercancía seguirá siendo de nuestra propiedad hasta que usted la haya pagado íntegramente.

7. reposición del valor tras la revocación

Si hace uso de su derecho de revocación y revoca el contrato, se considerará acordado, en contra de lo dispuesto en el artículo 346 (2) nº 3 del Código Civil alemán (BGB), que nos abone una indemnización por la pérdida de valor de la mercancía si dicha pérdida de valor se debe a una manipulación de la mercancía que no era necesaria para comprobar la calidad, las características y el funcionamiento de la misma. Lo anterior sólo se aplica si le hemos informado debidamente de su derecho de desistimiento de conformidad con el artículo 246a § 1 párrafo 2 frase 1 número 1 de la Ley de introducción al Código Civil alemán (EGBGB).

8. rescisión del contrato

8.1 Tendremos derecho a desistir del contrato, incluso con respecto a una parte pendiente del suministro o servicio, si usted ha hecho declaraciones falsas sobre su solvencia o han surgido razones objetivas con respecto a su capacidad de pago o se tiene conocimiento de la apertura de un procedimiento de insolvencia contra su patrimonio o de la desestimación de dicho procedimiento por falta de bienes para cubrir los costes. Antes de la retirada, se le dará la oportunidad de efectuar un pago por adelantado o de proporcionar una garantía adecuada.

8.2 Sin perjuicio de las reclamaciones por daños y perjuicios, en caso de desistimiento parcial, las prestaciones parciales ya realizadas se liquidarán de conformidad con el contrato y serán abonadas por usted.

9. legislación aplicable, fuero competente

9.1 Se aplicará la legislación de la República Federal de Alemania a la relación contractual entre nosotros y usted, así como a los términos y condiciones respectivos. Queda excluida la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. Esta cláusula de elección de ley no se aplicará a los consumidores en la medida en que tengan su residencia habitual en otro estado de nuestra zona de entrega y estén sujetos allí a normativas obligatorias divergentes de protección del consumidor.

9.2 Si usted es un comerciante en el sentido del Código de Comercio alemán (HGB), una sociedad de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, el fuero exclusivo para todos los litigios derivados del contrato y de las presentes CGC será Lübeck. Lo mismo se aplica si el cliente no tiene un fuero general en Alemania o en la UE, o si su lugar de residencia o su domicilio habitual no nos es conocido en el momento de interponer la demanda. El derecho a demandarle en otro fuero legal no se verá afectado por ello.

II Información complementaria para el consumidor

Como minorista en línea, estamos sujetos a toda una serie de obligaciones de información frente a los consumidores. Si no cumplimos ya estas obligaciones de información directamente en las respectivas páginas web de nuestras ofertas, a continuación se enumeran los suplementos.

1. pasos técnicos hasta la celebración del contrato

Cuando haya encontrado el producto que desea, puede colocarlo en la cesta de la compra introduciendo la cantidad del pedido y pulsando el botón "Añadir a la cesta". Puede ver el contenido de la cesta de la compra sin compromiso pulsando el botón "Mi cesta de la compra" en la zona superior derecha de la tienda. Allí puede eliminar los productos o su cantidad haciendo clic en el "símbolo de la papelera" situado detrás de cada artículo o actualizar la cantidad del pedido en "Cantidad". Si a continuación hace clic en "Pasar por caja", podrá solicitar una oferta individual o realizar un pedido vinculante. Si desea realizar un pedido vinculante, introduzca sus datos personales en el siguiente paso. A continuación, haga clic en "Continuar". Se le mostrarán los gastos de envío, luego vaya a "Continuar". En la página siguiente puede seleccionar una forma de pago y enviarnos una nota individual un paso más adelante. Si vuelve a hacer clic en "Continuar", verá un resumen de algunos datos y entradas que podrá volver a comprobar y corregir con la función "Atrás" de su navegador. Marque también la casilla "AGB" para indicar que está de acuerdo. Al hacer clic en el botón "Pedido con obligación de pago" finaliza el proceso de pedido vinculante. El proceso no puede cancelarse posteriormente. La celebración legal del contrato se rige entonces por la sección 2 de la Parte I de estas CGC.

2. almacenamiento/impresión de textos contractuales

Los datos del pedido y el texto del contrato no son almacenados electrónicamente por nosotros. Mediante la función de impresión de su navegador, tiene la posibilidad de imprimir los datos individuales del pedido y las condiciones generales. También puede guardar la página web correspondiente haciendo clic con el botón derecho del ratón para guardarla en su ordenador.

3. posibilidad de corrección

Tiene la opción de corregir cualquier error de introducción de datos que pueda haberse deslizado durante la realización del pedido utilizando el botón Atrás de su navegador antes de enviar finalmente su pedido.

4. código de conducta

No nos hemos sometido a ningún código de conducta (conjunto de normas) en particular.

5. información sobre la existencia de un derecho legal de responsabilidad por defectos

La responsabilidad por defectos frente a los consumidores se rige por la cláusula 5.1 de nuestras CGC (véase I. más arriba).