• 100% Made in Germany
  • Direttamente dal produttore
  • Consegna veloce
  • Prezzi competitivi

Termini e condizioni generali

Termini e condizioni generali e informazioni per i consumatori di SHP Primaflex GmbH

valido solo per il negozio online shop.shp-primaflex.com (stato: 31.03.2015)

I. Termini e condizioni generali

1 Validità delle condizioni

1.1 I contratti a distanza con la società SHP Primaflex GmbH tramite il negozio online shp-primaflex.com/shop si basano sulle presenti Condizioni generali di contratto. Eventuali condizioni di acquisto utilizzate dall'utente al momento dell'ordine vengono respinte, a meno che non sia stato concordato diversamente con l'utente stesso.

1.2 La maggior parte della nostra offerta è rivolta a imprenditori/commercianti/lavoratori autonomi. E agli adulti, cioè ai consumatori che hanno compiuto 18 anni. 

1.3 Per consumatore si intende qualsiasi persona fisica che stipula un negozio giuridico per scopi che non possono essere prevalentemente attribuiti né alla sua attività commerciale né alla sua attività professionale autonoma. Gli imprenditori, ai sensi dei Termini e Condizioni, sono persone fisiche o giuridiche o società di persone con capacità giuridica con le quali si instaura un rapporto commerciale e che agiscono nell'esercizio di un'attività commerciale o professionale autonoma.

2 Conclusione del contratto

2.1 Le nostre offerte di vendita a distanza non costituiscono un'offerta vincolante, ma un invito non vincolante a ordinare la merce da noi tramite ordine online, telefono o fax. Nel caso di un ordine online, l'utente effettua un ordine vincolante per gli articoli che ha precedentemente inserito nel carrello cliccando sul pulsante "ordine soggetto a pagamento". Una volta ricevuto l'ordine, lo confermeremo immediatamente via e-mail o fax, elencando i dettagli dell'ordine e contenendo le informazioni contrattuali/le condizioni generali (conferma d'ordine). La conferma d'ordine non costituisce accettazione della vostra offerta online.

2.2 Il contratto d'acquisto, ossia l'accettazione vincolante dell'ordine con il cliente, si conclude solo con l'accettazione esplicita dell'ordine in forma testuale (conferma d'ordine per lettera, fax o e-mail) o con la consegna della merce al cliente. A questo proposito, siamo autorizzati ad accettare la vostra offerta contrattuale entro 3 giorni lavorativi dal ricevimento dell'ordine. Se non accettiamo la vostra offerta contrattuale e avete già effettuato il pagamento, ovviamente ve lo rimborseremo.

2.3 Il contratto è stipulato con la società: SHP Primaflex GmbH, Zeiss-Straße 3-5, 23626 Ratekau, iscritta nel Registro delle Imprese del Tribunale di Lubecca con HRB 377 BS.

2.4 Poiché la stipula del contratto e l'ulteriore elaborazione dell'ordine con il cliente avvengono tramite e-mail (ad es. conferma dell'ordine), il cliente è tenuto a garantire che l'indirizzo e-mail indicato per l'elaborazione dell'ordine sia attivato in modo da ricevere anche le e-mail inviate per l'elaborazione dell'ordine. In particolare, se utilizzate i filtri antispam, dovete assicurarvi che la conferma dell'ordine e tutte le altre e-mail che vi vengono inviate in relazione all'elaborazione dell'ordine vi vengano recapitate. Nel corso dell'elaborazione dell'ordine, possiamo trasmettere il vostro indirizzo e-mail alla società di spedizione per la notifica della consegna.

3. prezzi, costi di spedizione

3.1 Tutti i prezzi indicati sono espressi in euro (EUR) più l'imposta sul valore aggiunto applicabile in Germania. Non è previsto alcuno sconto. L'importo dei costi di imballaggio e spedizione è riportato nelle rispettive offerte di prodotti alla voce Spedizione o nelle altre pagine delle offerte. Nel carrello è indicato anche il prezzo/importo comprensivo dell'IVA applicabile per legge. Anche i costi di spedizione sono indicati.

3.2 Se la consegna all'indirizzo da voi indicato non è possibile, ad esempio perché le informazioni sull'indirizzo non erano corrette, possiamo addebitarvi i costi della spedizione non andata a buon fine. Ciò non si applica nei casi in cui il cliente non sia responsabile dell'impossibilità di consegna o sia stato solo temporaneamente impossibilitato ad accettare la consegna.

4 Consegna, trasferimento del rischio, riserva di autoconsegna

4.1 Se necessario, vi informeremo sulle condizioni di consegna e sulle restrizioni di consegna sul sito web dell'offerta. I tempi di consegna si basano sulle informazioni da noi fornite sul sito web dell'offerta.

4.2 Se siete consumatori, il rischio di spedizione è a nostro carico in ogni caso, indipendentemente dal metodo di spedizione. Se siete un imprenditore, tutti i rischi e i pericoli della spedizione passano a voi non appena la merce viene consegnata allo spedizioniere da noi incaricato.

4.3 Ci riserviamo il diritto di non consegnare la merce in caso di indisponibilità della stessa o, se per voi è ragionevole e adeguatamente motivato, di consegnarla solo parzialmente (riserva di autofornitura). In entrambi i casi vi informeremo immediatamente che la merce ordinata non è disponibile e che l'eventuale corrispettivo da voi già versato vi sarà immediatamente rimborsato. Tuttavia, la riserva di autoconsegna si applica solo nel caso in cui abbiamo concluso in tempo utile una specifica transazione di copertura e non siamo responsabili della mancanza di disponibilità o siamo stati delusi dal nostro fornitore senza alcuna colpa e la prestazione del nostro fornitore non è solo ritardata. Ciò non pregiudica eventuali ulteriori rivendicazioni legali da parte vostra.

5. responsabilità

5.1 Se l'utente è un consumatore, si applica quanto segue:

5.1.1 L'ispezione della merce in uscita viene sempre effettuata prima della consegna della merce, ma nel vostro interesse vi consigliamo di controllare la merce consegnata al momento del ricevimento. Se doveste riscontrare danni o consegne errate, vi preghiamo di contattarci il prima possibile, in modo da poter coordinare con voi le ulteriori azioni da intraprendere.

5.1.2 Se già al momento della consegna doveste riscontrare danni all'imballaggio e/o al trasporto, vi chiediamo di farvelo confermare per iscritto dal trasportatore al momento della consegna e di informarci. In seguito coordineremo con voi l'ulteriore procedura. Se possibile, vi consigliamo di conservare l'imballaggio danneggiato a scopo di prova.

5.1.3 L'inosservanza delle disposizioni di cui ai punti 5.1.1 e 5.1.2 non avrà alcun effetto sui diritti di responsabilità per difetti spettanti all'utente.

5.1.4 Un reclamo basato sulla responsabilità per difetti materiali sussiste solo se avete utilizzato la merce consegnata per lo scopo previsto, in conformità con l'uso previsto e non in contrasto con le nostre raccomandazioni.

5.2 Se siete un imprenditore, si applica quanto segue:

5.2.1 Responsabilità per ritardi nella consegna (nei confronti degli imprenditori)

(1) L'acquirente deve comunicarci per iscritto eventuali difetti evidenti senza indugio, ma al più tardi entro due settimane dal ricevimento della merce. I difetti nascosti che non possono essere scoperti entro questo termine nemmeno con un'attenta ispezione devono essere notificati per iscritto immediatamente dopo la scoperta.

(2) Siamo responsabili ai sensi delle disposizioni di legge se il contratto di acquisto sottostante è una transazione con consegna a data fissa ai sensi dell'art. 286 (2) n. 4 del Codice Civile tedesco (BGB) o dell'art. 376 del Codice Commerciale tedesco (HGB) o se, in conseguenza di un ritardo nella consegna a noi imputabile, l'acquirente può affermare che il suo interesse all'ulteriore esecuzione del contratto è venuto meno.

(3) Siamo responsabili ai sensi delle disposizioni di legge se il ritardo nella consegna è dovuto a una violazione del contratto intenzionale o per grave negligenza di cui siamo responsabili noi (o il nostro rappresentante o agente vicario). Se il ritardo nella consegna è dovuto a una violazione del contratto per negligenza grave di cui siamo responsabili, la nostra responsabilità per i danni sarà limitata al danno prevedibile e tipicamente verificatosi. Siamo inoltre responsabili ai sensi delle disposizioni di legge se il ritardo nella consegna di cui siamo responsabili si basa sulla violazione colposa di un obbligo contrattuale sostanziale; in questo caso, la responsabilità per i danni sarà limitata al danno prevedibile e tipicamente verificatosi.

(4) Inoltre, in caso di ritardo nella consegna, saremo responsabili solo per ogni settimana di ritardo nell'ambito di un risarcimento forfettario per il ritardo pari all'1% del valore della consegna, fino a un massimo del 15% del valore della consegna.

(5) L'insorgere di difficoltà di consegna da parte dei nostri fornitori a monte ci autorizza ad avvalerci di ragionevoli termini di consegna successivi e a recedere dal contratto in toto o in parte se queste sono di natura permanente. In tal caso, ci impegniamo a informare immediatamente l'acquirente della mancata disponibilità e a rimborsare immediatamente le controprestazioni.

5.2.2 Responsabilità per difetti di materiale (nei confronti degli appaltatori)

(1) L'acquirente deve comunicarci per iscritto eventuali difetti evidenti senza indugio, ma al più tardi entro due settimane dal ricevimento della merce. I difetti nascosti che non possono essere scoperti entro questo termine nemmeno con un'attenta ispezione devono essere notificati per iscritto immediatamente dopo la scoperta.

(2) Un reclamo basato sulla responsabilità per difetti materiali sussiste solo se l'acquirente ha utilizzato la merce consegnata per lo scopo previsto, in conformità all'uso previsto e non in contrasto con le nostre raccomandazioni.

(3) Se l'oggetto acquistato presenta un difetto, saremo obbligati, a nostra discrezione, a fornire una prestazione successiva sotto forma di eliminazione del difetto o di consegna di un nuovo oggetto privo di difetti. In caso di adempimento successivo, ci faremo carico delle spese necessarie solo fino all'importo del prezzo di acquisto. Se l'adempimento supplementare fallisce, l'acquirente ha il diritto di chiedere il recesso o la riduzione a sua discrezione.

(4) Siamo responsabili ai sensi delle disposizioni di legge se l'acquirente avanza richieste di risarcimento danni basate su dolo o colpa grave, compreso il dolo o la colpa grave dei nostri rappresentanti o ausiliari. Se non siamo accusati di violazione intenzionale del contratto, la responsabilità per i danni sarà limitata ai danni prevedibili e tipici.

(5) Siamo responsabili ai sensi delle disposizioni di legge se violiamo colpevolmente un obbligo contrattuale sostanziale; anche in questo caso la responsabilità per i danni è limitata al danno prevedibile e tipicamente verificatosi.

(6) La responsabilità per lesioni colpose alla vita, all'integrità fisica o alla salute rimane inalterata; ciò vale anche per la responsabilità obbligatoria ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto.

(7) Se non diversamente stabilito, la responsabilità è esclusa.

(8) Il termine di prescrizione per i reclami per difetti è di 12 mesi, calcolati a partire dal trasferimento del rischio. Il termine di prescrizione in caso di ricorso per consegna ai sensi dei §§ 478, 479 BGB rimane invariato; esso scade al più tardi due mesi dopo il momento in cui l'acquirente ha soddisfatto le richieste del consumatore.

(9) I difetti di una parte della merce consegnata non autorizzano il cliente a lamentarsi dell'intera consegna, a condizione che la consegna sia divisibile.

5.3 Risarcimento dei danni (nei confronti degli imprenditori)
È esclusa qualsiasi ulteriore responsabilità per il risarcimento dei danni rispetto a quanto previsto ai punti 5.2.1 e 5.2.2, indipendentemente dalla natura giuridica della pretesa avanzata. Ciò vale in particolare per le richieste di risarcimento danni derivanti da culpa in contrahendo, da altre violazioni di obblighi o da richieste illecite di risarcimento di danni materiali ai sensi del § 823 BGB. Questa limitazione si applica anche nel caso in cui l'acquirente richieda un risarcimento per spese inutili invece di una richiesta di risarcimento danni in luogo della prestazione. Se la nostra responsabilità per danni è esclusa o limitata, ciò vale anche per la responsabilità personale per danni dei nostri dipendenti, rappresentanti e agenti ausiliari.

6. riserva di proprietà

La merce rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento.

7. sostituzione del valore dopo la revoca

Se vi avvalete del vostro diritto di recesso e revocate il contratto, in deroga al § 346 (2) n. 3 del Codice Civile tedesco (BGB), si riterrà che ci paghiate un indennizzo per l'eventuale perdita di valore della merce, se tale perdita di valore è dovuta a una manipolazione della merce che non era necessaria per verificarne la qualità, le caratteristiche e il funzionamento. Quanto sopra si applica solo se vi abbiamo informato correttamente del vostro diritto di recesso ai sensi dell'articolo 246a § 1, paragrafo 2, frase 1, numero 1, della Legge introduttiva al Codice civile tedesco (EGBGB).

8. recesso dal contratto

8.1 Abbiamo il diritto di recedere dal contratto, anche per quanto riguarda una parte della fornitura o del servizio ancora in sospeso, se il cliente ha rilasciato dichiarazioni false sulla sua solvibilità o se sono emersi motivi oggettivi in merito alla sua capacità di pagamento o se viene resa nota l'apertura di una procedura di insolvenza nei confronti del suo patrimonio o il rifiuto di tale procedura per mancanza di patrimonio a copertura dei costi. Prima del recesso, vi sarà data la possibilità di effettuare un pagamento anticipato o di fornire una garanzia adeguata.

8.2 Fatte salve eventuali richieste di risarcimento danni, in caso di recesso parziale, le prestazioni parziali già eseguite saranno liquidate in conformità al contratto e pagate dal cliente.

9. legge applicabile, foro competente

9.1 Per il rapporto contrattuale tra noi e voi e per i rispettivi termini e condizioni si applica il diritto della Repubblica Federale di Germania. È esclusa la Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci. La presente clausola di scelta della legge non si applica ai consumatori che hanno la loro residenza abituale in un altro Stato della nostra area di consegna e che sono soggetti a norme obbligatorie di protezione dei consumatori diverse da quelle vigenti in tale Stato.

9.2 Se il cliente è un commerciante ai sensi del Codice commerciale tedesco (HGB), una società di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico, il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti dal contratto e dalle presenti CGV è Lubecca. Lo stesso vale se il cliente non ha un foro competente generale in Germania o nell'UE, o se il suo luogo di residenza o la sua dimora abituale non ci sono noti al momento dell'azione. Il diritto di citare in giudizio il cliente presso un altro foro competente rimane inalterato.

II Informazioni supplementari per i consumatori

In qualità di rivenditore online, siamo soggetti a tutta una serie di obblighi informativi nei confronti dei consumatori. Se non adempiamo già a questi obblighi informativi direttamente sulle rispettive pagine web delle nostre offerte, le integrazioni sono elencate di seguito.

1. le fasi tecniche fino alla stipula del contratto

Una volta trovato il prodotto desiderato, è possibile inserirlo nel carrello inserendo la quantità ordinata e facendo clic sul pulsante "Aggiungi al carrello". Potete visualizzare senza impegno il contenuto del carrello cliccando sul pulsante "Il mio carrello" nell'area superiore destra del negozio. È possibile rimuovere i prodotti o la loro quantità cliccando sul "simbolo del cestino" dietro ogni articolo o aggiornare la quantità dell'ordine alla voce "Quantità". Cliccando poi su "Procedi alla cassa!" è possibile richiedere un'offerta individuale o effettuare un ordine vincolante. Se desiderate effettuare un ordine vincolante, inserite i vostri dati personali nella fase successiva. Cliccare quindi su "Continua". Vi verranno mostrati i costi di spedizione, quindi andate su "Continua". Nella pagina successiva è possibile selezionare un metodo di pagamento e inviare una nota individuale. Se cliccate di nuovo su "Avanti", vedrete un riepilogo di alcuni dati e voci che potrete ricontrollare e correggere con la funzione "Indietro" del vostro browser. Si prega inoltre di spuntare la casella "AGB" per indicare il proprio consenso. Facendo clic sul pulsante "Ordine con obbligo di pagamento" si conclude la procedura d'ordine vincolante. Il processo non può essere annullato in seguito. La conclusione giuridica del contratto è quindi regolata dalla sezione 2 della Parte I delle presenti CGC.

2. archiviazione/stampa del testo del contratto

I dati dell'ordine e il testo del contratto non vengono memorizzati elettronicamente da noi. Utilizzando la funzione di stampa del vostro browser, avete la possibilità di stampare i singoli dati dell'ordine e le condizioni generali di contratto. È inoltre possibile salvare il sito web in questione facendo clic con il tasto destro del mouse per salvare il sito sul proprio computer.

3. possibilità di correzione

Avete la possibilità di correggere eventuali errori di inserimento che possono essersi insinuati durante il completamento dell'ordine utilizzando il pulsante indietro del vostro browser prima di inviare definitivamente l'ordine.

4. codice di condotta

Non ci siamo assoggettati a nessun codice di condotta particolare (insieme di regole).

5. informazioni sull'esistenza di un diritto di responsabilità per difetti previsto dalla legge

La responsabilità per i difetti nei confronti dei consumatori è regolata dalla clausola 5.1 delle nostre CGC (vedi I. sopra).